DS XXI
Local Pro
Вступление:
Есть 2 способа руссификации плагинов:
1. Способ проще, но он подходит для громоздких плагинов...
Итак Часть 1 способ 1
Русификация с использованием словарей:
1. Что и где?
Все словари лежат в в папке
и имеют расширение *.txt
2. Подгатовка плагина
Открываем нужный плагин *.SMA и видим:
Если такой строчки нет - создаём её ( в последствие нужно создать файл CJIOBAPb.txt в указаной выше папке "lang"
3. Замена надписей в плагине
Теперь время замутить перевод плагина =)
Ищим нужную фразу в плагине например
Теперь мы меняем эту фразу на:
4. Создание словаря
Теперь сервер попытается найти в зарегистрированном словаре ( CJIOBAPb.txt) строку:
Где "текст" пишем перевод такой какой хотим. Ну например:
И у нас получается файл "CJIOBAPb.txt" с содержимым:
5. Сохранение:
Файл => Сохранить как =>
6. Применяем:
Когда мы в настройке сервера поставим язык на "русский" То у нас отобразится русский текст
ФУХ!!! Первый способ есть!
Часть 2 Способ 2!
Вступление 2 =)
Вы меня спросите:
-А что если я хочу перевести всего 1 строчку в плагине, мне нужно морочится с первым способом?
-НЕТ! Читаем ниже...
1. Подготовка к работе
Для работы нам нужно:
Руки 2шт.; Мозг 1.шт; комп. 1 шт.; глаза 2 шт.; И более важное: АkelPad
2. Перевод *.SMA
Открываем плагин в AnkelPad (ОБЯЗАТЕЛЬНО) видим там:
Меняем на:
и так всё что хотим перевести!
3. Сохранение
File => Save As =>
Корпарайт закрывает один параметр "BOM"
ГАЛКУ НУЖНО СНЯТЬ ОБЯЗАТЕЛЬНО
4. Компилим
Как и в первом варианте перетаскиваем файл *.SMA на compile.ехе и имеем файл amxx
Автор статьи: Pirotexnik
Есть 2 способа руссификации плагинов:
1. Способ проще, но он подходит для громоздких плагинов...
Итак Часть 1 способ 1
Русификация с использованием словарей:
1. Что и где?
Все словари лежат в в папке
и имеют расширение *.txt
2. Подгатовка плагина
Открываем нужный плагин *.SMA и видим:
Если такой строчки нет - создаём её ( в последствие нужно создать файл CJIOBAPb.txt в указаной выше папке "lang"
3. Замена надписей в плагине
Теперь время замутить перевод плагина =)
Ищим нужную фразу в плагине например
Теперь мы меняем эту фразу на:
4. Создание словаря
Теперь сервер попытается найти в зарегистрированном словаре ( CJIOBAPb.txt) строку:
Где "текст" пишем перевод такой какой хотим. Ну например:
И у нас получается файл "CJIOBAPb.txt" с содержимым:
5. Сохранение:
Файл => Сохранить как =>
6. Применяем:
Когда мы в настройке сервера поставим язык на "русский" То у нас отобразится русский текст
ФУХ!!! Первый способ есть!
Часть 2 Способ 2!
Вступление 2 =)
Вы меня спросите:
-А что если я хочу перевести всего 1 строчку в плагине, мне нужно морочится с первым способом?
-НЕТ! Читаем ниже...
1. Подготовка к работе
Для работы нам нужно:
Руки 2шт.; Мозг 1.шт; комп. 1 шт.; глаза 2 шт.; И более важное: АkelPad
2. Перевод *.SMA
Открываем плагин в AnkelPad (ОБЯЗАТЕЛЬНО) видим там:
Меняем на:
и так всё что хотим перевести!
3. Сохранение
File => Save As =>
Корпарайт закрывает один параметр "BOM"
ГАЛКУ НУЖНО СНЯТЬ ОБЯЗАТЕЛЬНО
4. Компилим
Как и в первом варианте перетаскиваем файл *.SMA на compile.ехе и имеем файл amxx
Автор статьи: Pirotexnik